0 com

Rute & Artur

(PT)"Como Designer de comunicação esta (ilustração em anexo) foi a melhor forma que encontrei de exprimir o que significou para mim a experiência no TreeHotel.
Vocês estão de parabéns pelo conceito, design e implementação, assim como todos os que acreditaram e suportaram o projecto ajudando na sua construção e viabilidade.
Para nós foi uma experiência inesquecível e gratificante, que apoia o desejo urgente de comunhão entre tecnologia, natureza e humanidade, além de ser sustentável, funcional e bela.
Poesia materializada e sonho tornado realidade, numa noite de Verão em Outubro.
Espelho, espelho meu, existe alguma causa mais bonita do que esta?"

RUTE NOVAIS / ARTUR PAIS


(ENG) "As a communication designer this(illustration attached) was the best way I found to express what meant for me the experience in the TreeHotel.
Congratulations to all of you for the concept, design and implementation, as well as all those who believed and supported the project by helping in its construction and feasibility.
For us it was an unforgettable and rewarding experience, which supports the urgent desire of communion between technology, nature and humanity, and be sustainable, functional and beautiful.
Poetry and materialized dream come true, a summer evening in October.
Mirror, mirror, there is something more beautiful than this? "
RUTE NOVAIS / ARTUR PAIS


Read more »
0 com

visão magazine

(PT)O Treehotel apareceu num artigo da revista Visão da semana de 29/10, assinado pelo jornalista Manuel Halpern! Não percam na rúbrica Sociedade-experiências!

Treehotel-Visão versão PDF

(ENG) The Treehotel came out in an article on Visão Magazine on the 29/10 week, signed from journalist Manuel Halpern! Don´t loose it on Society-Experiences!


Treehotel-Visão PDF version

Read more »
0 com

3rd Jorge & Amélia

(PT)Hoje é a vossa noite:

« Parecia um sonho! No início da noite ainda ouvimos o cantar de umas aves nocturnas (deviam estar a comunicar sobre a existência de estranhos no Jardim da Estrela!) mas depois foi o silêncio total para finalmente acordar com o chilrear dos passarinhos! E claro os sons ao longe e suaves dos sinos da Basílica cerca das 8 h!

Além disso o design exterior e interior são muito interessantes, a casa esta muito bem isolada (quentinha!) a cama é extremamente cómoda. Para além disso era sabermos que estávamos usufruir disto tudo e com máxima segurança!»

MARIA AMÉLIA SEABRA

Muito Obrigado

(ENG)Today is your night:

"It seemed like a dream! In the evening we still heard the birds singing (should be communicating about the existence of strangers in the Jardim da Estrela!) But then it was total silence till we woke up with the chirping of birds! Of course the sounds in the distance and soft bells of the Basilica of about 8 h!

In addition the exterior and interior design are very interesting, the house is very well insulated (warm!) The bed is extremely comfortable. Also know that we were enjoying it all and with maximum security! "
MARIA AMÉLIA SEABRA

Thank you very much!



Read more »
0 com

2nd Manuel, Cristina, Helena & Rita

(PT)Bem Vindos à vossa casa:

« A casa é pequena mas o quintal... O quintal nunca mais acaba(...)Á noite todos os patos são pardos, os candeeiros baixam as luzes, os pássaros calam-se e, aos poucos resta-nos a solidão das árvores.(...)A minha filha disse-me:Queria viver aqui o resto da vida!» In VISÃO 29 de Outubro de 2009
MANUEL HALPERN

Muito Obrigado

(ENG)Welcome home:

"The house is small but the garden ... The garden never ends (...) At night all the ducks are brown, the lights go down, the birds are silent and gradually we are left with the loneliness of the trees .(...) My daughter said me: I wanted to live here the rest of life! " In VISÃO 29 de Outubro de 2009
MANUEL HALPERN

Thank you very much!



Read more »
0 com

1st Pedro & Pedro

(PT)Temos o prazer de vos apresentar os Primeiros habitantes do Treehotel:

« Nunca pensei acordar no meio do Jardim da Estrela, ao som de pássaros desconhecidos, com a luz da manhã a entrar por uma clarabóia. Como nunca pensei adormecer assim, dentro uma pequena e acolhedora 'parte de um barco' (definição do meu filho Pedro, 6 anos, que me acompanhou na aventura) ancorada no misterioso silêncio dos jardins à noite.
Como foi esta insólita noite? Na verdade, a cama do treehotel (que infelizmente não conseguiu conquistar o lugar com que sonhou, em cima de uma árvore) era tão confortável que não há muito para contar... Foi bom dormir - e, sobretudo, acordar, e subir ao pequeno terraço, para surpresa dos mais madrugadores visitantes - no Jardim da Estrela »
PEDRO DIAS DE ALMEIDA

Muito Obrigado

(ENG)We have the pleasure to present you the first inhabtants of the Treehotel:

« I never thought waking up in the Jardim da Estrela, with the sound of unknown birds , with the morning light to come through the skylight. As I never thought sleeping like this, in a small and friendly 'part of a boat' (the definition of my son Peter, 6, who accompanied me on the adventure) anchored in the mysterious silence of the gardens at night.
How it was this unusual night? In fact, the treehotel bed (which unfortunately failed to win the place you dream of, on top of a tree) was so comfortable that there is not much to tell ... It was good to sleep - and, above all, waking up, and climb to the small terrace, to the surprise of the early bird visitors - in the Jardim da Estrela»
PEDRO DIAS DE ALMEIDA

Thank you very much!



Read more »
0 com

images

(PT)Imagens do Treehotel e do Jardim da Estrela


(ENG) Treehotel Images e do Jardim da Estrela








Read more »
0 com

opening

(PT)No dia 25 de Outubro de 2009 foi inaugurado oficialmente o treehotel! Um dia que vai ficar para a História no Jardim da Estrela!Juntaram-se amigos, familiares, desconhecidos, de todas as classes etárias!!! Centenas de pessoas aceitaram o nosso convite e visitaram-nos! A todos muito obrigado pela vossa presença!

(ENG)On the 25th of october of 2009, was oficially opened the treehotel. This day will be remembered in the History of the Jardim da Estrela! Friends, relatives, unknown, from every age, came together! Hundreds of people accepted our invitation and visited us! A big thank you for your presence!
















Read more »
0 com

decoration

(PT)A decoração do Treehotel é toda fornecida pelo IKEA. Muito Obrigado! Ou como se diz na Suécia: Tack!!!

(ENG)The Treehotel decoration was given to us by IKEA. Thank you very much! Or like you say in Sweden: Tack!!!




Read more »
0 com

shiny

(PT)O Treehotel já está pronto! Que dia de sol perfeito para as primeiras limpezas!Tudo a brilhar!

(ENG)The Treehotel is ready! What a nice sunny day for cleaning!Shiny!Shiny!






Read more »
0 com

build it up!

(PT)A montagem do Treehotel by Empatias continua a todo o gás para podermos abrir o mais rápido possível! A todos que estão á espera...está quase!

(ENG)The assembly of the Treehotel by Empatias is going with full gas so that we can open as soon as possible! To everybody that is waiting...it´s almost ready!


Read more »
0 com

transport

(PT)Hoje foi o grande dia do transporte do Treehotel! O Sr. Francisco dos transportes especiais FHM, chegou ao Jardim da Estrela por volta das 5h da manhã!Um trabalho super profissional, uma equipa sempre disponivel e muito prestável! Obrigado!

(ENG)Today was the big day of the Treehotel transport! Mr. Francisco from transportes especiais FHM, came to the Jardim da Estrela around 5 am, after solving some problems at the Ponte 25 de Abril. A professional work, the staff always available and very helpful! Thank you!







Read more »